Ir al contenido principal

DE LA TEORIA A LA PRÁCTICA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MUSEOS

Apuntes de buenas prácticas en la educación intercultural

Los museos que se identifiquen como espacios de diálogo intercultural han de tener en cuenta que el diálogo intercultural ha de ser entendido como:
·         Un proceso interactivo y bidireccional que incluya a todos los ciudadanos.
·         Una manera de favorecer la adquisición de nuevas actitudes y habilidades sociales que promuevan la convivencia intercultural y el mutuo respeto a las diferencias.
·         Un trabajo a largo plazo que implique a diferentes audiencias a través de la inclusión de las voces de las distintas comunidades en los planes de trabajo del museo.
·         La incorporación de las actividades interculturales en el cuerpo institucional del museo, asegurando su legado y su evolución.
·         Una colaboración en la creación de nuevos imaginarios y de nuevos procesos de representación que propicien el fortalecimiento y la manifestación de identidades polimorfas.
·         Plataformas que ofrezcan elementos de reconocimiento social para todos, eliminando mutuos prejuicios.
·         Una garantía del derecho de los grupos y movimientos sociales a la memoria y a la plena participación ciudadana.
·         Un compromiso con el uso creativo y la apropiación crítica del patrimonio museológico, impulsando la producción y divulgación del conocimiento, el estímulo a la creación contemporánea y a la difusión de las propuestas de los agentes culturales procedentes de distintos ámbitos y lugares.

Objetivos

·         Reforzar el papel del aprendizaje permanente en la creación de sentido para una ciudadanía e mundial basado en la comprensión y respeto a los derechos humanos y a la democracia.
·         Facilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en la educación de adultos y su difusión.
·         Difundir los conocimientos, métodos y buenas prácticas en la educación intercultural y promover el diálogo intergeneracional.
·         Desarrollar ofertas de educación para adultos, en especial para migrantes en relación con su integración lingüística, social y cultural.
·         Desarrollar estrategias adecuadas y métodos de aprendizaje eficaces para profesores y otros responsables de la educación de adultos que trabajan con inmigrantes.
·         Desarrollar actividades de educación intercultural en colaboración con otras instituciones.
·         Resaltar la importancia de los procesos y la metodología.
·         Establecer líneas de trabajo que favorezcan la incorporación de las comunidades de inmigrantes como público habitual a la vez que se tienen en cuenta sus expectativas.
·         Apostar por proyectos a largo plazo.

Líneas de trabajo

Los objetos como símbolo en un proceso de reconocimiento de la diversidad es importante reflexionar sobre el discurso etnocentrista y las posibilidades de discursos respetuosos con la miradas que puedan tener otras culturas.
La propia historia del Museo como patrimonio intangible, analizando los criterios y la historia de las colecciones.
Reflexionar sobre el proceso de interpretación, exhibición y narración que realizan los museos en sus montajes y exposiciones.
La incorporación de la mirada de los otros. A través del contacto con comunidades migrantes para conocer su opinión sobre el tratamiento y la interpretación de los materiales culturales, ampliando las estrategias de exhibición, adoptando puntos de vista diferentes de los dominantes.
Crear cauces de comunicación para que el museo pueda recoger las opiniones y aportaciones de todos los ciudadanos.
Desarrollar las capacidades mediadoras de los profesionales del Museo ampliando sus competencias interculturales.
Apoyar el aprendizaje de lenguas .
Objetos, obras de arte pueden desencadenar respuestas inmediatas, recuerdos, referencias culturales e introducir a los recién llegados, no sólo en la lengua sino también en la cultura del país de acogida. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

UN BERRO POLA LINGUA GALEGA- MEMORIA LETRAS GALEGAS 2009

Botella Ao Mar Domingo, 17 de maio de 2009: Día das Letras Galegas        Horario de apertura: De 11:00 a 14:00 horas “ Un museo cheo de libros ”. Para conmemorar o Día das Letras Galegas dedicado este ano a Ramón Piñeiro, a persoa visitante poderá levar para a súa casa un libro en galego (ata fin de existencias), un agasallo escollido   entre os fondos editados polo Servizo de Publicacións da Deputación de Lugo.          Contacontos 12:00 h: O espectáculo da palabra ,   por Cándido Pazó          Visita guiada 16:00 h:   Visita guiada para os integrantes do grupo “ Museos e turismo, unha viaxe polos museos da Rede Museística da Deputación de Lugo ”        Luns, 18 de maio de 2009: Día Internacional dos Museos        Horario de apertura: De 11:00 a 14:00 h e de 17:00 a 20:00 h        Haberá agasallos para as persoas visitantes que se acheguen ao museo nesta data.         Botella ao mar De 18:00 a 20:00 h: Obradoiro literario a cargo de Paco Rivas . Todas as mensaxe

Juegos infantiles en un cuadro de Brueghel por Remedios Torres

Juegos infantiles en un cuadro de Brueghel por Remedios Torres A partir del cuadro de Pieter Brueghel titulado “Juegos de niños” podemos realizar innumerables actividades muy gratificantes porque el juego siempre motiva a nuestros niños y niñas. Y sobre todo trabajamos la coeducación analizando críticamente el cuadro. Esta actividad se está llevando no sólo en Educación Infantil sino también en Primaria, porque se trata de una experiencia que “atrapa” a quien la conoce. Y además es muy positiva porque además incluye juegos y canciones del folclore infantil andaluz. Ese material popular que se va perdiendo poco a poco y que si no lo recuperamos y ponemos en práctica dentro de nada será historia. Y como bien decía el Doctor Pourtois el Folclore es el alma de cualquier tribu, pueblo o nación. No perdamos una parte de Andalucía. Palabras clave Juegos Popular Andalucía Coeducación Reparto de tareas Canciones Cuento Adivinanzas Imaginación Creati