Ir al contenido principal

ACCESIBILIDAD -DIALOGO INTERCULTURAL

Los Museos DEBEMOS LUCHAR POR SER ESPACIOS para el Diálogo Intercultural HACIENDOLOS ACCESIBLES A TODOS.

Los museos son lugares propicios al dialogo intercultural ya que los museos siempre han sido instituciones que se han expresado a través de la exhibición de sus colecciones pertenecientes a distintas épocas, culturas, soportes y técnicas.. En los museos se relaciona el pasado y el presente, lo distante y lo cercano.
Las preguntas, el debate y el conocimiento que en ellos se produce pueden ayudar a comprender el porque de manifestaciones culturales e identidades, fomentando el mutuo reconocimiento y respeto.
Los museos pueden ayudarnos a cada uno de nosotros a entender nuestras identidades y favorecer el intercambio de experiencias con otros.
Apuntes de buenas prácticas en la educación intercultural
Los museos que se identifiquen como espacios de diálogo intercultural han de tener en cuenta que el diálogo intercultural ha de ser entendido como:


· Un proceso interactivo y bidireccional que incluya a todos los ciudadanos.
· Una manera de favorecer la adquisición de nuevas actitudes y habilidades sociales que promuevan la convivencia intercultural y el mutuo respeto a las diferencias.
· Un trabajo a largo plazo que implique a diferentes audiencias a través de la inclusión de las voces de las distintas comunidades en los planes de trabajo del museo.· La incorporación de las actividades interculturales en el cuerpo institucional del museo, asegurando su legado y su evolución.
· Una colaboración en la creación de nuevos imaginarios y de nuevos procesos de representación que propicien el fortalecimiento y la manifestación de identidades polimorfas.
· Plataformas que ofrezcan elementos de reconocimiento social para todos, eliminando mutuos prejuicios.
· Una garantía del derecho de los grupos y movimientos sociales a la memoria y a la plena participación ciudadana.
· Un compromiso con el uso creativo y la apropiación crítica del patrimonio museológico, impulsando la producción y divulgación del conocimiento, el estímulo a la creación contemporánea y a la difusión de las propuestas de los agentes culturales procedentes de distintos ámbitos y lugares.
Objetivos
· Reforzar el papel del aprendizaje permanente en la creación de sentido para una ciudadanía europea basado en la comprensión y respeto a los derechos humanos y a la democracia.
· Facilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en la educación de adultos y su difusión.
· Difundir los conocimientos, métodos y buenas prácticas en la educación intercultural y promover el diálogo intergeneracional.
· Desarrollar ofertas de educación para adultos, en especial para migrantes en relación con su integración lingüística, social y cultural.
· Desarrollar estrategias adecuadas y métodos de aprendizaje eficaces para profesores y otros responsables de la educación de adultos que trabajan con inmigrantes.
· Desarrollar actividades de educación intercultural en colaboración con otras instituciones.
· Resaltar la importancia de los procesos y la metodología.
· Establecer líneas de trabajo que favorezcan la incorporación de las comunidades de inmigrantes como público habitual a la vez que se tienen en cuenta sus expectativas.
· Apostar por proyectos a largo plazo.


Entradas populares de este blog

Juegos infantiles en un cuadro de Brueghel por Remedios Torres

Juegos infantiles en un cuadro de Brueghel por Remedios Torres A partir del cuadro de Pieter Brueghel titulado “Juegos de niños” podemos realizar innumerables actividades muy gratificantes porque el juego siempre motiva a nuestros niños y niñas. Y sobre todo trabajamos la coeducación analizando críticamente el cuadro. Esta actividad se está llevando no sólo en Educación Infantil sino también en Primaria, porque se trata de una experiencia que “atrapa” a quien la conoce. Y además es muy positiva porque además incluye juegos y canciones del folclore infantil andaluz. Ese material popular que se va perdiendo poco a poco y que si no lo recuperamos y ponemos en práctica dentro de nada será historia. Y como bien decía el Doctor Pourtois el Folclore es el alma de cualquier tribu, pueblo o nación. No perdamos una parte de Andalucía. Palabras clave Juegos Popular Andalucía Coeducación Reparto de tareas Canciones Cuento Adivinanzas Imaginación Creati

LINGUA KIT FERRAMENTAS DE TRADUCCIÓN E ANÁLISIS LINGüISTICA

https://linguakit.com/es/analisis-completo Análisis completo Todos los análisis lingüísticos en un solo lugar. El análisis completo informa del número de palabras y frases del texto, y de su tipología. Ofrece un resumen y su valoración. Además, te facilita las cinco palabras y multipalabras más relevantes del texto, las entidades más importantes que allí se mencionan, las palabras más frecuentes y el contexto en el que aparece la palabra clave escogida.

UN BERRO POLA LINGUA GALEGA- MEMORIA LETRAS GALEGAS 2009

Botella Ao Mar Domingo, 17 de maio de 2009: Día das Letras Galegas        Horario de apertura: De 11:00 a 14:00 horas “ Un museo cheo de libros ”. Para conmemorar o Día das Letras Galegas dedicado este ano a Ramón Piñeiro, a persoa visitante poderá levar para a súa casa un libro en galego (ata fin de existencias), un agasallo escollido   entre os fondos editados polo Servizo de Publicacións da Deputación de Lugo.          Contacontos 12:00 h: O espectáculo da palabra ,   por Cándido Pazó          Visita guiada 16:00 h:   Visita guiada para os integrantes do grupo “ Museos e turismo, unha viaxe polos museos da Rede Museística da Deputación de Lugo ”        Luns, 18 de maio de 2009: Día Internacional dos Museos        Horario de apertura: De 11:00 a 14:00 h e de 17:00 a 20:00 h        Haberá agasallos para as persoas visitantes que se acheguen ao museo nesta data.         Botella ao mar De 18:00 a 20:00 h: Obradoiro literario a cargo de Paco Rivas . Todas as mensaxe